corte

corte
f.
1 court.
las Cortes (Generales) the Spanish parliament (cámara legislativa) (peninsular Spanish)
2 court (tribunal). (especially Latin American Spanish)
corte Penal Internacional International Criminal Court
m.
1 cut (raja).
se hizo un corte en la rodilla he cut his knee
corte y confección dressmaking; (para mujeres) tailoring (para hombres)
corte de pelo haircut
2 length (retal de tela).
3 shape (contorno).
4 section.
5 style.
6 break (pausa).
corte publicitario commercial break
7 (cutting) edge (filo). (peninsular Spanish)
8 cut, cutback (reducción) (presupuestario, salarial). (Latin American Spanish)
9 embarrassment (informal) (vergüenza).
dar corte a alguien to embarrass somebody
me da corte decírselo I feel embarrassed to tell him
10 put-down (informal) (respuesta ingeniosa).
dar o pegar un corte a alguien to cut somebody dead
11 court room.
12 piece of cloth.
13 cut of meat, cut.
14 haircut.
15 errand made for a fee.
16 break-up.
17 tendency, style.
18 slap in the face, put-down.
pres.subj.
3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: cortar.
* * *
corte
nombre femenino
1 (del rey etc) court
2 (séquito) retinue
3 ESPAÑOL AMERICANO (tribunal) court
nombre femenino plural las Cortes
1 the Spanish Parliament sing
\
FRASEOLOGÍA
hacer la corte a to court, pay court to
————————
corte
nombre masculino
1 (gen) cut
me he hecho un corte en el dedo I've cut my finger
2 (filo) edge
3 (sección) section
corte horizontal horizontal section
4 (de un libro) edge
5 (de pelo) cut, haircut
6 (de helado) wafer, US ice-cream sandwich
7 COSTURA (cantidad de tela) length
8 familiar figurado (réplica) rebuff
9 familiar figurado (vergüenza) embarrassment
le daba corte entrar y se quedó fuera he was too embarrassed to go in so he stayed outside
\
FRASEOLOGÍA
dar un corte a alguien familiar to cut somebody dead
¡qué corte! familiar what a blow!
corte de mangas tabú V-sign
corte y confección dressmaking
* * *
1. noun f.
court
2. noun m.
cut
* * *
I
SM
1) (=incisión, herida) cut

le hizo un corte a la madera — he made a cut in the wood

tienes un pequeño corte en la pierna — you have a small cut on your leg

hacerse un corte — to cut o.s.

me he hecho un corte en el dedo — I've cut my finger

corte longitudinal — lengthwise section, longitudinal section

corte transversal — cross section

2) (tb: corte de pelo) cut, haircut

corte a navaja — razor cut

corte a tijera — scissor cut

3) (Cos) (=diseño) cut

un traje de corte muy moderno — a suit with a very modern cut

corte y confección — dressmaking

4) (=interrupción) cut

persisten los cortes de agua — the water keeps being cut off

la censura dejó la película sin cortes — the censor did not cut the film

corte de carretera — [para obras, accidente] road closure; [como protesta] roadblock

corte de corriente — power cut

corte de digestión — stomach cramp

corte de luz — power cut

corte publicitario — commercial break

5) (=estilo)

literatura de corte tradicional — traditional (type) literature

un discurso de corte fascista — a speech with fascist undertones

un sistema fiscal de corte occidental — a western-style taxation system

6) (=trozo)

corte de carne — cut of meat

corte (de helado) — wafer, ice cream sandwich (EEUU)

7) * (=respuesta contundente)

dar un corte a algn: ¡vaya corte que te dieron! — that was one in the eye for you, wasn't it!

dale un buen corte y no te molestará más — tell him where to go and he won't bother you any more *

corte de mangas — rude gesture made with the arm and hand which is the equivalent of giving the V-sign or, in the US, the finger

le hizo un corte de mangas a los fotógrafos — he made a o the V-sign at the photographers, he gave two fingers to the photographers, he gave the photographers the finger (EEUU)

sus declaraciones son un corte de mangas a la Constitución — his statements are a two-fingered salute to the Constitution

8) * (=vergüenza)

es un corte que te vean tus padres fumando — it's embarrassing when your parents see you smoking

¡qué corte, me besó delante de todos! — how embarrassing! he kissed me in front of everyone!

me da corte que me vean contigo — I'm embarrassed to be seen with you

me da mucho corte hablar en público — I get really embarrassed if I have to speak in public

llevarse un corte: me llevé un buen corte cuando supe que tenía novio — I felt really silly when I found out she had a boyfriend

9) (=borde) edge

con cortes dorados — with gilt edges

dar corte a algo — to sharpen sth, put an edge on sth

10) [de disco] track
11) (Min) stint
12) Cono Sur (=importancia)

darse cortes — to put on airs

II
SF
1) [de un rey] (=residencia) court; (=séquito) court, entourage, retinue

los ciudadanos de la corte — the court dwellers

corte celestial — heavenly court

villa 1)
2)

hacer la corte a algn — (=cortejar) to pay court to sb; (=halagar) to win favour with sb, lick sb's boots *, suck up to sb *

no deja de hacerme la corte a ver si le presto dinero — he keeps licking my boots o sucking up to me so that I'll lend him some money

3) (Jur) law court

Corte de Justicia — Court of Justice

Corte Suprema — Supreme Court

4) (=ciudad) capital, capital city

La Corte — Madrid

5)

las Cortes — (Pol) Spanish parliament

el Presidente disolvió las Cortes — the President dissolved Parliament

una manifestación frente a las Cortes — a demonstration outside the Parliament building

Cortes Constituyentes — constituent assembly

Cortes de Castilla-La Mancha — Regional Assembly of Castile and La Mancha

Cortes de Castilla y León — Regional Assembly of Castile and León

Cortes Generales — Parliament

CORTES GENERALES The Spanish parliament consists of a lower house, the Congreso de los Diputados, and an upper house, the Senado. Members of the lower house are called diputados and members of the Senado are senadores.
See:
ver nota culturelle CONGRESO DE LOS DIPUTADOS in congreso,
ver nota culturelle SENADO in senado
* * *
I
masculino
1)
a) (tajo) cut

se hizo un corte en la cabeza — he cut his head

b) (de carne) cut, cut of meat
c) tb

corte de pelo — haircut, cut

2) (interrupción)

un corte en el suministro eléctrico — (frml) a power cut

hemos tenido varios cortes de agua — the water has been cut off several times

se produjeron varios cortes de carretera — several roads were blocked

3) (Ven) (separación) (fam) break-up, bust-up (colloq)

darle un corte a alguien — to break o split up with somebody

4) (AmL) (en el presupuesto) cut
5) (Cin) (por la censura) cut
6)
a) (de tela) length, length of material
b) (en costura) cut

un traje de buen corte — a well-made o well-cut suit

7) (tendencia, estilo)

canciones de corte romántico — songs of a romantic nature

un país de corte democrático — a country of democratic persuasion

8) (Esp fam)
a) (vergüenza) embarrassment

me da corte ir sola — I'm embarrassed to go by myself

es un corte — it's embarrassing

b) (respuesta tajante)

menudo corte! — what a put-down! (colloq)

9) (fam) (Audio) track
10) (RPl fam) (atención)

darle corte a alguien — to take notice of somebody

darse corte — (RPl fam) to show off

II
femenino
1) (del rey) court

una corte de aduladores — a circle of admirers

hacerle la corte a alguien — (cortejar) (ant) to woo somebody (dated or liter)

2) (esp AmL) (Der) Court of Appeal
3) las Cortes femenino plural (Pol) (en Esp) Parliament, the legislative assembly
* * *
I
masculino
1)
a) (tajo) cut

se hizo un corte en la cabeza — he cut his head

b) (de carne) cut, cut of meat
c) tb

corte de pelo — haircut, cut

2) (interrupción)

un corte en el suministro eléctrico — (frml) a power cut

hemos tenido varios cortes de agua — the water has been cut off several times

se produjeron varios cortes de carretera — several roads were blocked

3) (Ven) (separación) (fam) break-up, bust-up (colloq)

darle un corte a alguien — to break o split up with somebody

4) (AmL) (en el presupuesto) cut
5) (Cin) (por la censura) cut
6)
a) (de tela) length, length of material
b) (en costura) cut

un traje de buen corte — a well-made o well-cut suit

7) (tendencia, estilo)

canciones de corte romántico — songs of a romantic nature

un país de corte democrático — a country of democratic persuasion

8) (Esp fam)
a) (vergüenza) embarrassment

me da corte ir sola — I'm embarrassed to go by myself

es un corte — it's embarrassing

b) (respuesta tajante)

menudo corte! — what a put-down! (colloq)

9) (fam) (Audio) track
10) (RPl fam) (atención)

darle corte a alguien — to take notice of somebody

darse corte — (RPl fam) to show off

II
femenino
1) (del rey) court

una corte de aduladores — a circle of admirers

hacerle la corte a alguien — (cortejar) (ant) to woo somebody (dated or liter)

2) (esp AmL) (Der) Court of Appeal
3) las Cortes femenino plural (Pol) (en Esp) Parliament, the legislative assembly
* * *
corte1
1 = severance, cut, cut off [cutoff], break, slit, snip, nick, clipping.

Ex: Examples can be found where exchange of publications remains as the only form of contact after severance of diplomatic and trade relations.

Ex: The best concentration of PVA solutions for restoring is 8 per cent for mending tears and suturing cuts.
Ex: It is assumed that the sum of those units receiving top priority status is less than the current budgeted amount and that a cut off will occur at some point.
Ex: In terms of the reference process a break in the chain has occurred between the information need and the initial question.
Ex: To make room for your puppet's mouth, make a slit in the sock between your thumb and fingers.
Ex: With a snip here and a snip there, it's easy to turn a plant into a living sculpture.
Ex: The table was purchased a year and a half ago as a conference table and has a few nicks and scratches but still looks good.
Ex: The interlacing of twigs into wickerwork is in all probability contemporary with first clipping of flint into arrow-heads.
* alicates de corte = wire cutters.
* corte de pelo = hair cut.
* corte de voz = voice insert.
* corte temporal = time period.
* corte transversal = cross-section [cross section], sectional cutting.
* de corte + Adjetivo = of a + Adjetivo + nature.

corte2
2 = outage, power shutdown.

Ex: The ARPAnet was an experimental network designed to support military research -- in particular, research about how to build networks that could withstand partial outages (like bomb attacks) and still function.

Ex: A reminder that the library is closed all day this Saturday due to a power shutdown in the building.
* corte de corriente = power cut, power failure.
* corte de la corriente eléctrica = power failure, power cut.
* corte de luz = power outage, power failure, outage, disruption in the flow of electricity, power cut.
* corte de suministro = power shutdown.
* corte en el fluido eléctrico = power cut, power failure.

corte3
3 = court.

Ex: The protagonist experiences a jarring descent from the heights of literary distinction at court to the coarseness of common experience.

corte4
* dar corte = self-conscious, feel + shy.
* * *
corte1
masculine
A
1 (tajo) cut
tenía varios cortes en la cara he had several cuts on his face
hazle un pequeño corte en la parte superior make a little cut o nick in the top
se hizo un corte en la cabeza he cut his head
2 (de carne) cut, cut of meat
3
tb corte de pelo haircut, cut
Compuestos:
corte a (la) navaja
razor cut
corte de helado
(Esp) ice cream sandwich (AmE), wafer (BrE)
corte longitudinal
lengthwise section, longitudinal section (tech)
corte transversal
transverse section, cross section
B
(interrupción): un corte en el suministro de fluido eléctrico (frml); an outage (AmE) o (BrE) a power cut
este verano hemos tenido varios cortes de agua the water has been cut off several times this summer
se produjeron cortes de carretera en toda la provincia roads were blocked all over the province
hubo un corte a una escena donde … it cut to a scene where …
Compuestos:
corte comercial
(AmL) break, commercial break
corte de digestión
stomach cramp
corte de luz
outage (AmE), power cut (BrE)
corte publicitario
commercial break, break
C (Ven) (separación) (fam) break-up, bust-up (colloq)
le dio un corte a su novia he broke o split up with his girlfriend
D (AmL) (en el presupuesto) cut
E (Cin) (por la censura) cut
F
1 (de tela) length, length of material
2
(en costura): siempre lleva trajes de buen corte he always wears well-made o well-cut suits
Compuestos:
corte de mangas
≈ V-sign (in UK)
les hizo un corte de mangas he gave them the finger, he did o made a V-sign at them (BrE)
corte y confección
dressmaking
G
(tendencia, estilo): canciones de corte romántico songs of a romantic kind o nature, romantic songs
un discurso de neto corte nacionalista a speech with a clear nationalistic slant o bias o feeling to it
en cualquier país de corte democrático in any country of democratic persuasion
H (Esp fam)
1 (vergüenza) embarrassment
me da corte ir sola I'm embarrassed to go by myself
es un corte tener que pedírselo otra vez it's embarrassing having to ask him again
2
(respuesta tajante): ¡menudo corte! what a put-down! (colloq)
le dieron un buen corte cuando le dijeron que … it was a real slap in the face for him o it was a real put-down when they told him that …
I (fam) (Audio) track
J
(RPl fam) (atención): darle corte a algn to take notice of sb
darse corte (RPl fam); to show off
K (paso) dance step used in the tango
L (Elec) cut-off
voltaje/frecuencia de corte cut-off voltage/frequency
corte2 Cortes Generales (↑ corte a1)
feminine
A (del rey) court
vive rodeado de una corte de aduladores he is constantly surrounded by a circle of admirers
hacerle la corte a algn (cortejar) (ant); to woo sb (datedorliter), to court sb (dated); (halagar, agasajar) to lick sb's boots
B (esp AmL) (Der) Court of Appeal
Compuestos:
Corte Marcial
Military Appeal Court
Corte Suprema (de Justicia)
(AmL) Supreme Court
C las Cortes fpl (Pol) (en Esp) Parliament, the legislative assembly
las Cortes generales se reunieron ayer Parliament met yesterday
frente a las Cortes opposite the Parliament building
Cortes Generales (↑ corte a1)
Compuesto:
cortes constituyentes
fpl constituent assembly
* * *

 

Del verbo cortar: (conjugate cortar)

corté es:

1ª persona singular (yo) pretérito indicativo

corte es:

1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

Multiple Entries:
cortar    
corte
cortar (conjugate cortar) verbo transitivo
1 (dividir) ‹cuerda/pastelto cut, chop;
asadoto carve;
leña/maderato chop;
barajato cut;
corte algo por la mitad to cut sth in half o in two;

corte algo en rodajas/en cuadritos to slice/dice sth;
corte algo en trozos to cut sth into pieces
2 (quitar, separar) ‹rama/punta/piernato cut off;
árbolto cut down, chop down;
flores› (CS) to pick;
me cortó un trozo de melón she cut me a piece of melon

3 (hacer más corto) ‹pelo/uñasto cut;
césped/pastoto mow;
setoto cut;
rosalto cut back;
textoto cut down
4 (en costura) ‹falda/vestidoto cut out
5 (interrumpir)
a)agua/gas/luz/teléfonoto cut off;

película/programato interrupt
b)calle› [policía/obreros] to close, block off;

[manifestantes] to block;
me cortó el paso he stood in my way

6 (censurar, editar) ‹películato cut;
escena/diálogoto cut (out)
7 [frío]:
el frío me cortó los labios my lips were chapped o cracked from the cold weather

verbo intransitivo
1 [cuchillo/tijeras] to cut
2
a) (Cin):

¡corten! cut!

b) (CS) (por teléfono) to hang up;

no me cortes don't hang up on me

c) (en naipes) to cut

cortarse verbo pronominal
1 (interrumpirse) [proyección/película] to stop;
[llamada/gas] to get cut off;
se cortó la luz there was a power cut;

se me cortó la respiración I could hardly breathe
2
a) (refl) (hacerse un corte) to cut oneself;

brazo/carato cut;
me corté un dedo I cut my finger

b) (refl) ‹uñas/peloto cut;

se corta el pelo ella misma she cuts her own hair

c) (caus) ‹peloto have … cut;

tengo que corteme el pelo I have to have my hair cut

d) [piel/labios] to crack, become chapped

3 (cruzarse) [líneas/calles] to cross
4 [leche] to curdle;
[mayonesa/salsa] to separate
5 (Chi, Esp) [persona] (turbarse, aturdirse) to get embarrassed
corte sustantivo masculino
1 (en general) cut;
se hizo un corte en la cabeza he cut his head;

corte de pelo haircut;
corte a (la) navaja razor cut;
un corte de luz a power cut;
tuvimos varios cortes de agua the water was cut off several times;
corte de digestión stomach cramp;
corte publicitario (RPl) commercial break
2
a) (de tela) length, length of material

b) (en costura) cut;

un traje de buen corte a well-made o well-cut suit;

corte y confección dressmaking
3 (Esp fam) (vergüenza) embarrassment;
me da corte ir sola I'm embarrassed to go by myself;

¡qué corte! how embarrassing!
4 (RPl fam) (atención):
darle corte a algn to take notice of sb

■ sustantivo femenino
a) (del rey) court

b) (esp AmL) (Der) Court of Appeal;

Ccorte Suprema (de Justicia) (AmL) Supreme Court

c)

las Cortes sustantivo femenino plural (Pol) (en Esp) Parliament, the legislative assembly

cortar
I verbo transitivo
1 to cut
(un árbol) to cut down
(el césped) to mow
2 (amputar) to cut off
3 (la luz, el teléfono) to cut off
4 (impedir el paso) to block
5 (eliminar, censurar) to cut out
II verbo intransitivo
1 (partir) to cut
2 (atajar) to cut across, to take a short cut
3 familiar (interrumpir una relación) to split up: cortó con su novia, he split up with his girlfriend
♦ Locuciones: familiar cortar por lo sano, to put an end to
corte 1 sustantivo masculino
1 cut
corte de pelo, haircut
2 (interrupción de suministro eléctrico) power cut
(de agua) es el segundo corte de agua en una semana, the water has been cut off twice this week
3 Cost cut
corte y confección, dressmaking
4 (sección) section
5 familiar (respuesta ingeniosa) rebuff: le dio un corte estupendo a ese engreído, she really put that bighead in his place
6 (estilo) style
7 corte de digestión, stomach cramp
corte de mangas, GB V-sign
TV corte publicitario, commercial break
corte transversal, cross section
corte 2 sustantivo femenino
1 (residencia y compañía real) court
2 Las Cortes, (Spanish) Parliament sing
♦ Locuciones: hacerle la corte a alguien, to court sb
'corte' also found in these entries:
Spanish:
comer
- decir
- ir
- Tajo
- trasquiladura
- villa
- abertura
- cortar
- endurecer
- filete
- me
- melena
- practicar
- sección
- tajo
- transversal
- vidrio
English:
brownout
- court
- crew cut
- crop
- cut
- gash
- hack
- haircut
- length
- notch
- ragged
- section
- severance
- slit
- snip
- trim
- V
- V-sign
- cross
- hair
- layer
- line
- myself
- nick
- shut
- sirloin
- slash
- supreme
- wire
* * *
corte
nm
1. [raja] cut;
[en pantalones, camisa] tear;
tiene un corte en la mano she has cut her hand;
se hizo un corte en la rodilla he cut his knee
Comp
corte y confección [para mujeres] dressmaking; [para hombres] tailoring;
corte de pelo haircut
2. [retal de tela] length
3. [interrupción]
mañana habrá corte de agua de nueve a diez the water will be cut off tomorrow between nine and ten;
la sequía ha obligado a imponer cortes de agua the drought has forced the authorities to cut off the water supply for a number of hours each day;
corte de corriente o [m5]luz power cut
Comp
corte de digestión stomach cramps
4. [sección] section;
corte longitudinal lengthways section, Espec longitudinal section;
corte transversal cross-section
5. [concepción, estilo] style;
una chaqueta de corte clásico a jacket with a classic cut;
una novela de corte fantástico a novel with an air of fantasy about it;
un gobierno de corte autoritario a government with authoritarian tendencies
6. [pausa] break
Comp
corte publicitario commercial break
7. Esp [filo] (cutting) edge;
este corte está muy afilado this blade is very sharp
8. [en golf] cut;
meterse en o [m5]pasar el corte to make the cut
9. [en ciclismo] breakaway (group);
meterse en el corte to join the breakaway group
10. [helado] Br wafer, US ice-cream sandwich
11. [en baraja] cut
12. Am [reducción] cut, cutback
Comp
corte presupuestario budget cut;
corte salarial wage o pay cut
13. Cine [por la censura] cut
14. Fam [vergüenza] embarrassment;
me da corte decírselo I feel embarrassed to tell him;
¡qué corte tener que hablar con ella! how embarrassing having to talk to her!
15. Fam [respuesta ingeniosa] put-down;
dar o [m5]pegar un corte a alguien to cut sb dead;
le di un buen corte y dejó de molestarme my put-down made him stop annoying me
16. corte de mangas = obscene gesture involving raising one arm with a clenched fist and placing one's other hand in the crook of one's elbow;
hacer un corte de mangas a alguien Br ≈ to stick two fingers up at sb, US ≈ to flip sb the bird
17. Fam [de disco] track
nf
1. [del rey] court;
la corte celestial the Heavenly Host
2. [galanteo]
hacer la corte a alguien to court sb
3. [comitiva] entourage, retinue;
vino el ministro con toda su corte the minister arrived with his entourage
4. Esp
las Cortes (Generales) [cámara legislativa] the Spanish parliament
Comp
Cortes Constituyentes constituent assembly
5. esp Am [tribunal] court
Comp
Corte Penal Internacional International Criminal Court;
Corte Suprema de Justicia Supreme Court
* * *
corte
1 m
1 con cuchillo cut
2
:
me da corte fam I’m embarrassed
3
:
hacerle un corte de mangas a alguien fam give s.o. the finger fam
corte
2 f
1 real court;
hacer la corte a alguien woo s.o.
2 L.Am.
JUR (law) court
3
:
las Cortes Spanish parliament
* * *
corte nm
1) : cut, cutting
corte de pelo: haircut
2) : style, fit
corte nf
1) : court
corte suprema: supreme court
2)
hacer la corte a : to court, to woo
* * *
corte n
1. (en general) cut
tiene un corte en la ceja he's got a cut on his eyebrow
se ha hecho un corte she's cut herself
un corte del suministro eléctrico a power cut
hay un corte de agua the water's cut off
2. (realeza) court
dar corte to be embarrassed
dar/pegar un corte a alguien to put somebody down [pt. & pp.> put]
corte de pelo haircut
corte y confección dressmaking

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • Corte — Corte …   Deutsch Wikipedia

  • corte — sustantivo masculino 1. Filo de un instrumento cortante: Esta navaja es peligrosa porque tiene el corte oxidado. 2. Herida producida por un instrumento cortante: Me he hecho un corte con un cuchillo y me han dado que dar cuatro puntos de sutura… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Corte — Saltar a navegación, búsqueda Corte o Cortes puede referirse a: una institución política de carácter representativo, llamada Corte noble, y que agrupaba la totalidad de los vasallos directos que siguen a un rey, un príncipe o un gran señor. Tales …   Wikipedia Español

  • corte — |ó| s. m. 1. Ato ou efeito de cortar. 2. Incisão. 3. Gume. 4. Representação gráfica de um objeto cujo interior se quer representar. 5. Plano de uma construção. 6. Cada uma das faces da aduela de um arco de edifício. 7. Modo de talhar uma peça de… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • CORTE — Avec 6 065 habitants en 1994, Corte venait au quatrième rang des villes corses, après Porto Vecchio (9 307 hab.) et loin derrière les agglomérations d’Ajaccio et de Bastia rassemblant à elles deux près de la moitié de la population de l’île.… …   Encyclopédie Universelle

  • Corté — Sous cette forme (avec accent) le nom est porté dans les Pyrénées Atlantiques. Sens incertain : on peut y voir le métier de courtier mais, si on s en réfère au catalan, le mot corté (ou corter ) est une variante de quarter (= quartier, faubourg) …   Noms de famille

  • corte — / korte/ s.f. [lat. cōrs cōrtis (cohors rtis ) cortile, terreno adiacente alla villa , affine a hortus orto ]. 1. (archit.) [area scoperta compresa tra edifici, atta a dare aria e luce agli ambienti interni] ▶◀ [➨ cortile (1)]. 2. a. [residenza… …   Enciclopedia Italiana

  • Corte —   [italienisch korte, französisch kɔr te], Stadt im Innern der Insel Korsika, Département Haute Corse, Frankreich, 5 700 Einwohner; Sitz der korsischen Universität; Marmorsteinbrüche; Kunsthandwerk; Fremdenverkehr.   …   Universal-Lexikon

  • Corte [1] — Corte, 1) Arrondissement des französischen Departements Corsica (Insel), 571/4 QM. u. 52,600 Ew. in 15 Cantonen; 2) Hauptstadt darin, am Tavignano u. der Orta, festes, auf einem, nur durch eine schmale Treppe zugänglichen Felsen liegendes Schloß …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Corte [2] — Corte, Gottlieb, s. Korte …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Corte — Corte, Arrondissementshauptstadt im Innern der Insel Korsika, 393 m ü. M., an einem schroffen, 110 m hohen Felsen am Tavignano und an der Eisenbahn Ajaccio Bastia, mit Mauern umgeben, hat eine hoch gelegene Zitadelle (um 1420 erbaut), ein… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”